Mrs BABBAGE, STAFF

“Aos poucos vou traduzir todos os documentos que achei em BLUE PRINCE, mesmo que receie que os jogadores Brasileiros que se debrucem sobre esse jogo já tenha(m domínio em inglês e, portanto, pouco se interessariam nessas traduções. Contudo, fica aqui minha contribuição a comunidade Blue Prince, jogo pelo qual dediquei com gozo horas da minha vida.”


“Se este conteúdo foi útil para você, nos ajude se inscrevendo no nosso YouTube e/ou Instagram: @Euprofessor e @Eu.professor.”

TEXTO TRADUZIDO

AVISO AOS FUNCIONÁRIOS

O dia que todos temíamos finalmente chegou. É com uma tristeza sem precedentes que informamos o falecimento de nosso benfeitor, empregador e mestre, o Barão de Mount Holly, H. S. Sinclair. Qualquer funcionário que tiver interesse em comparecer ao funeral pode entrar em contato com a Sra. Babbage para mais informações.

Seguindo as instruções deixadas pelo próprio Barão, com efeito imediato, todo o trabalho em Mt. Holly está suspenso. Todos os funcionários residentes terão um mês de licença remunerada e devem desocupar o local até sexta-feira, 6 de novembro.

– Sra. Babbage


“Se este conteúdo foi útil para você, nos ajude se inscrevendo no nosso YouTube e/ou Instagram@Euprofessor e @Eu.professor.”

TEXTO ORIGINAL

STAFF NOTICE

The day we all dreaded has finally arrived. It is with unprecedented sadness that we inform you of the death of our benefactor, employer and master, the Baron of Mount Holly, H. S. Sinclair. Any staff who have an interest in attending services may contact Mrs. Babbage for details.

In following the instructions left by the Baron himself, effective immediately, all work at Mt. Holly is suspended. All live-in staff will have one month paid leave and must vacate the premises by Friday, November 6th.

– Mrs. Babbage



“Se este conteúdo foi útil para você, nos ajude se inscrevendo no nosso YouTube e/ou Instagram@Euprofessor e @Eu.professor.”

Deixe um comentário