E-MAILS
“Aos poucos vou traduzir todos os documentos que achei em BLUE PRINCE, mesmo que receie que os jogadores Brasileiros que se debrucem sobre esse jogo já tenha(m domínio em inglês e, portanto, pouco se interessariam nessas traduções. Contudo, fica aqui minha contribuição a comunidade Blue Prince, jogo pelo qual dediquei com gozo horas da minha vida.”
“Se este conteúdo foi útil para você, nos ajude se inscrevendo no nosso YouTube e/ou Instagram: @Euprofessor e @Eu.professor.”
OFFICE (Escritório)


TEXTO TRADUZIDO
CORREIO ELETRÔNICO
DATA: 5 de outubro de 1993 ASSUNTO: reparo da caixa de fusíveis
As luzes indicadoras V.A.C. instaladas conforme as instruções foram ligadas.
No entanto, deve-se observar que o indicador BRANCO só é exibido após sincronizar todos os 6 indicadores para a cor ROXA.
Se essa não for a funcionalidade desejada, avise-nos e corrigiremos isso durante nossa visita de manutenção da próxima semana.
~ Gabe, DCPOWER inc.
——————————————————————————————————————-
DATA: 7 de outubro de 1993 ASSUNTO: MUDANÇAS NO TESTAMENTO
Caro Herbert,
Apenas queríamos informá-lo de que as alterações que o senhor solicitou em seu testamento foram implementadas e registradas em cartório. Se sua premonição — Deus nos livre — vier a se concretizar, esteja certo de que seus planos serão executados até o último detalhe.
~ McGuire, McKinnely e McDougal
——————————————————————————————————————-
DATA: 8 de outubro de 1993 ASSUNTO: RE: RE: reparo da caixa de fusíveis
Gabe – SIM – essa é a funcionalidade correta.
Além disso, quando você vier aqui na próxima semana, por favor
teste se a sequência correta é:
desligado desligado desligado azul azul azul verde verde verde branco branco branco vermelho vermelho vermelho roxo roxo roxo
Obrigado pela diligência nesse projeto.
– H. S. Sinclair
——————————————————————————————————————-
DATA: 1º de novembro de 1993 ASSUNTO: semana que vem
Senhor,
O senhor não me deixou nenhuma instrução para a próxima semana, e sabe o quanto detesto deixar planos importantes para a última hora. Assim que decidir os planos definitivos para o feriado, por favor, envie-me uma mensagem, seja por meio do Hartley (que estará de serviço para o senhor neste fim de semana), ou — se realmente insistir — através desta maldita máquina de escrever eletrônica.
– Anne Babbage
——————————————————————————————————————-
DATA: 23 de novembro de 1993 ASSUNTO: BENEFICIÁRIO DA PROPRIEDADE
Caro SIMON P. JONES,
Nós, os abaixo-assinados, gostaríamos de informá-lo, como HERDEIRO CONTINGENTE de Mount Holly, que enquanto você estiver explorando a propriedade, a equipe foi colocada em licença remunerada por tempo indeterminado.
Você tem total direito e privilégio de passar o tempo que quiser na propriedade, conforme achar apropriado, sem interrupções ou supervisão da equipe. Cabe inteiramente a você decidir quando e se os funcionários devem retornar às suas funções.
~ McGuire, McKinnely e McDougal
——————————————————————————————————————-
DATA: 7 de dezembro de 1993 ASSUNTO: Comunicação
Simon,
Só para você saber, alguns de nós da equipe temos o hábito de usar o quadro de AVISOS DA EQUIPE que está localizado na rede em SERVIÇOS DA EQUIPE. Você pode notar novos anúncios de tempos em tempos.
Isso é conveniente, já que a maioria da equipe, que tem interesse, tem acesso ao terminal público em SYNKA, enquanto poucos, como Randolph e eu, têm acesso ao correio eletrônico.
—Anne Babbage
——————————————————————————————————————-
LABORATORY (LABORATÓRIO)
DATA: 4 de abril de 1987 ASSUNTO: acesso ao freezer
Randolph,
Como sei que você tem conduzido experimentos relacionados à temperatura nesta última semana, tentei ao máximo evitar acessar meu estoque congelado durante o seu horário normal de trabalho. No entanto, na sexta-feira eu estava preparando minha famosa pizza de trufa negra e precisei ir ao freezer pegar alguns ingredientes. Espero não ter estragado nada!
– Chef DeCamp
——————————————————————————————————————-
DATA: 5 de abril de 1987 RES: acesso ao freezer
Chef,
Por favor, não se preocupe demais com o acesso ao freezer. Os experimentos que estamos realizando não são muito sensíveis e já estão levando em conta variações normais, devido ao uso esperado e ao tráfego de funcionários.
No entanto, surpreendentemente, vimos um aumento significativo de temperatura na sexta-feira, que acredito estar relacionado, não à sua visita ao freezer, mas ao uso da fornalha nas proximidades.
No futuro, você deve tentar ventilar aquela área um pouco mais distante, já que o aumento de temperatura causado por essa ventilação tem um grande efeito na temperatura da casa — especialmente nos cômodos próximos.
– Randolph
——————————————————————————————————————-
DATA: 27 de agosto de 1987 ASSUNTO: Precauções
Barão Sinclair,
Como discutimos em nossa reunião no início desta semana, iremos selar a entrada para o servidor Blackbridge ainda esta semana (assim como arquivar todas as nossas caixas de correio eletrônicas e bloquear o acesso). Não sei exatamente o quão versado em tecnologia esperamos que o Redguard seja, mas há dados mais do que suficientes em nossos servidores para que essas precauções adicionais sejam, na minha opinião, o mínimo que devemos considerar, dada a probabilidade de uma investigação no próximo mês.
– Randolph
——————————————————————————————————————-
DATA: 31 de agosto de 1987 RES: Precauções
Tranque tudo.
Tranque absolutamente tudo.
——————————————————————————————————————-
SHELTER (ABRIGO)
DATA: 22 de fevereiro de 1987 RES: correio eletrônico
Sim, e não se preocupe — este método de comunicação é totalmente seguro. Eu sou o único técnico de laboratório com acesso à rede e o único que usa este terminal. Estou tentando conseguir mais suprimentos para você, mas não estou priorizando itens essenciais, pois acredito que há comida suficiente no abrigo para durar o necessário. Ainda assim, acho que seria sensato fazer um inventário rápido para confirmar isso.
——————————————————————————————————————-
DATA: 23 de fevereiro de 1987 ASSUNTO: a situação
Em termos de espaço, não há nem de longe tanto espaço aqui quanto eu me lembrava da minha juventude. Se fosse só eu, não me importaria, mas com quatro de nós e o espaço de que vamos precisar para planejamento, não espero que essa seja uma situação sustentável por mais de uma semana. Duas semanas no máximo.
——————————————————————————————————————-
DATA: 25 de fevereiro de 1987 RES: a situação
Passei a mensagem adiante e seu tio disse que talvez tenha uma ideia para uma solução mais duradoura, mas que vai exigir algum trabalho. Não sei exatamente o que ele tem em mente, mas hoje de manhã, ao olhar as plantas do dia, vi que ele havia desenhado a sala da bomba — uma planta que não vejo ser usada há muito, muito tempo.
Tenho a sensação de que vocês todos podem estar prestes a fazer um passeio de barco.
——————————————————————————————————————-
DATA: 28 de fevereiro de 1987 ASSUNTO: fique onde está
Finalmente está acontecendo.
Acabamos de receber confirmação de nossa fonte de que a Redguard virá amanhã para iniciar a investigação formal sobre o desaparecimento. Neste momento, será arriscado demais mover você antes da próxima semana, no mínimo. Apenas aguente firme por enquanto.
– R
——————————————————————————————————————-
SECURITY (SALA DE SEGURANÇA)
DATA: 5 de novembro de 1986 ASSUNTO: Outro Pedido
Sr. Darren,
Se você ainda tiver algumas daquelas folhas de memorando vermelhas e azuis, o Barão solicitou um punhado de cada para um novo projeto em que está trabalhando na Torre do Relógio.
Quanto a mim, não consigo entender por que, em nome de tudo, você e o Barão insistem em confundir minha equipe e todas as outras pessoas que dão de cara com um de seus memorandos coloridos. Não estou certa de que confusão seja a melhor forma de segurança, mas isso não é da minha alçada, então deixo isso por conta sua e do Barão.
– Anne Babbage
——————————————————————————————————————
DATA: 24 de janeiro de 1987 ASSUNTO: medidas de segurança
Sra. Babbage,
Gostaria de abordar uma possível vulnerabilidade de segurança relacionada à presença de uma alavanca de antessala na Sala de Pesos. Com o passar dos anos, a frequência com que o Barão utiliza essa sala para se exercitar passou de “uma vez na vida” para “tão rara quanto um homem sem autopiedade”.
Sendo assim, consideramos que essa sala está agora praticamente relegada ao uso de convidados e, nesse contexto, uma alavanca de antessala não é apenas inadequada, mas também representa um risco de segurança. Recomendo que a removamos ou a escondamos, e instalemos uma alavanca secundária para controlar a entrada sul.
– Kirk Darren
——————————————————————————————————————-
DATA: 4 de fevereiro de 1987 ASSUNTO: medidas de segurança
Sr. Darren,
Desculpe pela resposta demorada. Ainda estou aprendendo a usar esta máquina. Obrigada por trazer esse assunto à nossa atenção — não era algo em que eu tivesse pensado, mas parece ser uma sugestão razoável, e discutirei isso com o Barão em nossa próxima reunião. Sei que ele demonstrou interesse em instalar alavancas de acesso secundárias tanto por redundância quanto por conveniência, então talvez essa seja a desculpa perfeita para permitir que ele leve esses planos adiante, caso ainda deseje fazê-lo.
– Anne Babbage
——————————————————————————————————————-
DATA: 10 de fevereiro de 1987 ASSUNTO: parar gravações
Kirk,
Conforme nossa última reunião, com efeito imediato, por favor suspenda todas as gravações das câmeras de segurança. A vigilância ao vivo foi aprovada, mas o Barão não deseja mais manter registros em fita das atividades na propriedade. Sei que isso pode parecer um risco de segurança, mas prometo que há um bom motivo por trás dessa decisão aparentemente questionável.
– Randolph Moore
“Se este conteúdo foi útil para você, nos ajude se inscrevendo no nosso YouTube e/ou Instagram: @Euprofessor e @Eu.professor.”
TEXTO ORIGINAL
ELECTRONIC MAIL
DATE: OCT. 5 1993 RE: fusebox repair
The v.a.c. indicator lights installed per instructions have been turned on.
However, it should be noted that the WHITE indicator is only displayed after syncing all 6 indicators to PURPLE.
If this is not the desired functionality, let us know and we will fix it in our regular service visit next week.
~ Gabe, DCPOWER inc.
——————————————————————————————————————-
DATE: OCT. 7 1993 SUBJECT: ESTATE CHANGES
Dear Herbert,
We just wanted to let you know that the changes you requested to your will have been implemented and notarized. If your premonition god-forbid should bear fruit, rest assured that your plans will be executed down to the last detail.
~ McGuire, McKinnely, and McDougal
——————————————————————————————————————-
DATE: OCT. 8 1993 RE: RE: fusebox repair
Gabe – YES – that is the correct functionality.
Also, when you are out here next week, please
test that the correct sequence is:
offoffoff blueblueblue greengreengreen whitewhitewhite redredred purplepurplepurple
Thanks for the due diligence on this project.
– H. S. Sinclair
——————————————————————————————————————-
DATE: NOV. 1 1993 SUBJECT: next week
Sir,
You have not left me any instructions for the following week and you know how much I hate leaving critical plans up until the last minute. As soon as you decide on definite plans for the holidays, please pass a message on to me, either through Hartley (who is valeting for you this weekend) or if you absolutely insist through this confounded electronic typewriter.
– Anne Babbage
——————————————————————————————————————-
DATE: NOV 23 1993 SUBJECT: ESTATE BENEFICIARY
Dear SIMON P. JONES,
We, the undersigned, would like to inform you, as the CONTINGENT HEIR of Mount Holly, that while you are exploring the estate, the staff have been placed on indefinite paid leave.
You have the full right and privilege to spend as much time on the estate as you deem fit without the interruption and supervision of the staff. It is entirely at your discretion to decide when and if the staff are to return to their duties.
~ McGuire, McKinnely, and McDougal
——————————————————————————————————————-
DATE: DEC 7 1993 SUBJECT: Communication
Simon,
Just to let you know, a few of us on the staff have a habit of using the STAFF ANNOUNCEMENTS board that is located on the network under STAFF SERVICES. You may notice new announcements from time to time.
This is convenient as most of the staff, who are interested, have access to the public terminal in SYNKA while very few, like Randolph and myself, have electronic mail capabilities.
—Anne Babbage
LABORATORY
DATE: APR. 4 1987 SUBJECT: freezer access
Randolph,
As I know you’ve been conducting temperature-related experiments this past week, I’ve tried my best to avoid accessing my frozen stock during your normal working hours, however, on Friday I was making my famous black truffle pizza and had to visit the freezer for a few ingredients. I hope I didn’t mess anything up!
– Chef DeCamp
——————————————————————————————————————-
DATE: APR. 5 1987 RE: freezer access
Chef,
Please don’t worry too much about freezer access. The experiments we’re doing aren’t very sensitive and they are already accounting for normal variations due to expected use and staff traffic.
However, surprisingly, we did see a major temperature rise on Friday which I believe may be related, not to your freezer visit, but to the use of furnace in close proximity.
In the future, you should try to draft that a bit further away, as the temperature rise from drafting that room has a major effect on temperature in the house and even more so in rooms in close proximity to it.
– Randolph
——————————————————————————————————————-
DATE: AUG. 27 1987 SUBJECT: Precautions
Baron Sinclair,
As we discussed in our meeting earlier this week, we will be sealing off the entrance to the Blackbridge server this week (as well as archiving all our electronic mailboxes and locking access). I’m not sure just how tech savvy we expect the Redguard to be but there’s more than enough data on our servers that these extra precautions are, in my opinion, the very minimum measures that we should be considering given the likelihood of an investigation next month.
– Randolph
——————————————————————————————————————-
DATE: AUG. 31 1987 RE: Precautions
Lock it down.
Lock it all down.
——————————————————————————————————————-
SHELTER
DATE: FEB. 22 1987 RE: electronic mail
Yes, and don’t worry – this communication method is fully secure. I am the only lab technician with network access and the only one who uses this terminal. I’m working to get you some more supplies, but I’m not focusing on essentials as I believe there’s enough food in the shelter to last for the duration. Though I think it’d be wise if you can do a quick inventory to confirm that.
——————————————————————————————————————-
DATE: FEB. 23 1987 SUBJECT: the situation
In terms of area, there’s not nearly as much room here as I remembered from my youth. If it was just me, I wouldn’t mind, but with four of us and the space we are going to need for planning I don’t expect this to be a sustainable situation for more than a week. A fortnight at best.
——————————————————————————————————————-
DATE: FEB. 25 1987 RE: the situation
I passed the message on and your uncle says he may have an idea for a more long term solution but it’s going to require some doing. I’m not sure exactly what he has in mind but this morning when I looked at today’s blue prints, I saw he had drafted the pump room, a floorplan I haven’t seen used in a very, very long time.
I have a feeling you all may be taking a boat ride shortly.
——————————————————————————————————————-
DATE: FEB. 28 1987 SUBJECT: stay put
It’s finally happening.
We just got confirmation from our source that the Redguard is coming tomorrow to begin their formal inquiry into the disappearance. At this point, it’s going to be too risky to move you until next week at the earliest. Just hang tight for now.
– R
——————————————————————————————————————-
SECURITY
DATE: NOV. 5 1986 Subject: Another Request
Mr. Darren,
If you have any more of those red and blue memo-sheets, the Baron has requested a handful of each for a new project he is working on in the Clock Tower.
For my part, I can’t understand for the life of me why you and the Baron continually insist on confounding my staff and every other person who stumbles upon one of your colored memos. I’m not confident confusion is the best security, but it’s not my department so I’ll leave that up to you and the Baron.
– Anne Babbage
——————————————————————————————————————-
DATE: JAN. 24 1987 Subject: security measures
Mrs. Babbage,
I’d like to address one potential security vulnerability of having an antechamber lever in the Weight Room. As the years have gone by, the Baron’s frequency of working out in this room has gone from once in a red moon to as rare as a man without self-pity.
As such, we find this room mostly relegated to guest use and given that, an antechamber lever is not only unsuited but also poses a security risk. I advise we either remove or conceal it and install a secondary lever to control the south entrance.
– Kirk Darren
—————————————————————————————————————–
DATE: FEB. 4 1987 RE: security measures
Mr. Darren,
Sorry for the lagging reply. I am still learning how to use this machine. Thanks for bringing this issue to our attention, this was not something I had considered but it does seem like a reasonable suggestion and I will discuss it with the Baron during our next meeting. I know he has expressed interest in installing secondary access levers for both redundancy and convenience, so this may be the perfect excuse to allow him to execute those plans should he still wish to do so.
– Anne Babbage
——————————————————————————————————————-
DATE: FEB. 10 1987 SUBJECT: stop recording
Kirk,
Per our last meeting, effective immediately, please suspend all security camera recordings. Live surveillance has been approved, but the Baron no longer wishes to have tape logs of activity on the estate. I know this might seem like a security risk, but I promise, good reasoning is behind this seemingly unsound decision.
– Randolph Moore
——————————————————————————————————————-
“Se este conteúdo foi útil para você, nos ajude se inscrevendo no nosso YouTube e/ou Instagram: @Euprofessor e @Eu.professor.”

Deixe um comentário